Gemeenten

Iedere dag helpen wij meer dan 300 gemeenten om taal- en cultuurbarrières te overbruggen.

Vraag online een tolk aan
Gemeenten

Tolken binnen gemeenten

Onze tolken helpen bij het wegnemen van taal- en cultuurbarrières binnen gemeenten. Zo zorgen we ervoor dat de communicatie met anderstaligen vlot en soepel verloopt. Bekijk hieronder op welke afdelingen onze tolken dagelijks worden ingezet.

 

  • Handhaving

    Handhavers houden in Nederland toezicht op de openbare orde en veiligheid. Ze controleren of mensen zich aan de regels houden. Ook zijn ze bevoegd om strafbare feiten op te sporen en deze te beboeten. Handhavers informeren burgers daarnaast over de regelgeving en geven voorlichting en advies. Ook verlenen ze hulp bij incidenten op straat. In hun werk komen ze regelmatig anderstaligen tegen. Om die communicatie goed en soepel te laten verlopen, zetten zij tolken in.

  • Inburgering

    Het inzetten van tolken tijdens het inburgeringsproces is belangrijk voor de ondersteuning van nieuwkomers in Nederland. Met de invoering van de Wet inburgering hebben gemeenten een actievere rol gekregen in het begeleiden van nieuwkomers. Lees hier hoe ze dat bij de Kempengemeenten doen. Tolken spelen hierbij een sleutelrol: zij overbruggen taalbarrières en zorgen ervoor dat nieuwkomers de informatie begrijpen en begeleiding krijgen om succesvol te integreren.

    Door het inzetten van tolken bij de intakegesprekken en het opstellen van het Plan Inburgering en Participatie (PIP), wordt gewaarborgd dat iedere nieuwkomer een persoonlijke én begrijpelijke route naar integratie kan volgen. Meer dan 300 gemeenten zijn bij ons aangesloten en zetten dagelijks tolken in.

  • Burgerzaken

    Bij de gemeente kun je terecht voor al je burgerzaken. Van het aanvragen van een identiteitsdocumenten zoals een paspoort of rijbewijs tot aangifte van geboorte, huwelijk of overlijden. Bij het regelen van burgerzaken is het van groot belang dat er geen onduidelijkheid of miscommunicatie ontstaat. Tolken ondersteunen anderstaligen en gemeenten dan ook bij de communicatie rondom burgerzaken

  • Opvanglocaties

    Opvanglocaties zijn locaties waar veel nieuwkomers binnenkomen. Deze locaties zijn een samenleving op zich. Tolken spelen een grote rol op deze locaties. Zij informeren over de gang van zaken op de locatie, helpen met het aanvragen van de juiste documenten en nog veel meer. In Doetinchem was tot vorig jaar zo’n opvanglocatie. Hier waren twee tolken vanuit Global Talk bijna fulltime aanwezig om alles in goede banen te leiden. Hoe dat ze verging lees je hier.

  • Sociale wijkteams

    Sociale wijkteams zijn teams binnen gemeenten die anderstaligen helpen met verschillende uitdagingen. Zij komen bij de mensen thuis tijdens huisbezoeken en helpen bij uiteenlopende onderwerpen. Van inschrijving op school tot hulp bij bijvoorbeeld een kind dat wordt gepest. Hierbij maken zij regelmatig gebruik van tolken om ervoor te zorgen dat de communicatie goed en soepel verloopt.

  • Werkbedrijven

    Werkbedrijven zijn verantwoordelijk voor het inburgeringsproces en de participatieverklaring binnen gemeenten. Zij begeleiden mensen naar werk in Nederland. Tijdens dit proces is communicatie van groot belang. Om die reden schakelen werkbedrijven regelmatig een tolk in om de taal- en cultuurbarrière te overbruggen.

Bijzondere inzet tolken

Ruzies sussen, mensen bewust maken van de asielprocedure en zelfs mee naar doktersafspraken. Het is in een notendop het werk van twee tolken in de crisisnoodopvang in Doetinchem. De noodopvang sloot vorig jaar definitief de deuren, maar de manier van werken kan nog jaren mee.

Lees hier het verhaal van onze tolken

Neem contact met ons op

Stuur ons een bericht

Wij werken samen met

Tolkentelefoon

Direct een tolk per telefoon is de snelste oplossing. Dit bespaart tijd, moeite en geld. Met één telefoontje is de tolk geregeld en heb je binnen enkele seconden een professionele tolk aan de lijn in elke gewenste taal, 24 uur per dag, 7 dagen per week.

Als je niets aan het toeval wilt overlaten in verband met schaarse talen, dan kan je gebruik maken van een reservering vooraf.

  • De tolkentelefoon al ruim 47 jaar een begrip
  • Binnen enkele minuten een tolk aan de lijn
  • 24/7 staan we voor je klaar
  • Ruim 2000 tolken in 200+ talen

Wat kost de tolkentelefoon? Direct naar tolkentelefoon

Tolk op locatie

Bij een zwaar, lang of ingrijpend gesprek is het fijn om een tolk op locatie te laten komen zodat de tolk ook, vaak cultuurafhankelijke, non-verbale communicatie kan signaleren.

  • Aandacht voor non-verbale communicatie
  • Ingrijpende gesprekken prettiger voeren
  • Vertrouwelijke sfeer
  • Met 2000 tolken altijd de juiste match

Hoe werkt het? Direct naar tolk op locatie

Videotolk

De videotolkdienst combineert de snelheid, efficiëntie en het gemak van een telefonische tolkdienst met de voordelen van een persoonlijke tolkdienst. De taalbarrière wordt weggenomen en de tolk op afstand ziet ook de non-verbale communicatie. De betekenis van non-verbale communicatie kan de tolk uitleggen vanuit zijn eigen cultuur en vertalen naar de cultuur van de gespreksvoerder.

  • Live tolk op video
  • Efficiënt en persoonlijk
  • Gebruiksvriendelijke app
  • Begrijpen van non-verbale communicatie

Hoe werkt het? Direct naar videotolk

Conference call met een tolk

Wil je telefonisch consulteren, overleggen of vergaderen met iemand die de Nederlandse taal niet of nauwelijks spreekt en heb je de hulp van een tolk nodig? Dan is dit snel geregeld!

Een conference call is mogelijk met maximaal 5 personen: jij, de cliënt/relatie, de tolk en maximaal 3 andere gesprekspartners. Bij een schaarse taal, kan je beter de conference call met tolk vooraf reserveren. In 80% van alle 200 talen heb je direct een tolk aan de lijn.

  • Met 2000 tolken altijd de juiste match
  • Een gesprek vanuit 5 locaties
  • Direct een call voor je opzetten
  • 24/7 staan we voor je klaar

Hoe werkt het? Direct naar conference call

Cultuurspecialist

Als je elkaar verstaat wil het nog niet zeggen dat je elkaar begrijpt. Cultuurspecialisten zorgen voor verbinding tussen verschillende culturen. Door hun achtergrond en ervaringen begrijpen ze waarom ruis kan ontstaan en helpen ze cultuurverschillen op te lossen.

  • Telefonisch of op locatie
  • Cultuurspecialisten in elke taal
  • Cultuur- en taaloplossingen op maat
  • Specifieke kennis door achtergrond en ervaringen

Hoe werkt het? Direct naar cultuurspecialist

Onze diensten

  • Tolkentelefoon

    Tolkentelefoon

    Direct een tolk per telefoon is de snelste oplossing. Dit bespaart tijd, moeite en geld. Met één telefoontje is de tolk geregeld en heb je binnen enkele seconden een professionele tolk aan de lijn in elke gewenste taal, 24 uur per dag, 7 dagen per week.

    Als je niets aan het toeval wilt overlaten in verband met schaarse talen, dan kan je gebruik maken van een reservering vooraf.

    • De tolkentelefoon al ruim 47 jaar een begrip
    • Binnen enkele minuten een tolk aan de lijn
    • 24/7 staan we voor je klaar
    • Ruim 2000 tolken in 200+ talen

    Wat kost de tolkentelefoon? Direct naar tolkentelefoon

  • Tolk op locatie

    Tolk op locatie

    Bij een zwaar, lang of ingrijpend gesprek is het fijn om een tolk op locatie te laten komen zodat de tolk ook, vaak cultuurafhankelijke, non-verbale communicatie kan signaleren.

    • Aandacht voor non-verbale communicatie
    • Ingrijpende gesprekken prettiger voeren
    • Vertrouwelijke sfeer
    • Met 2000 tolken altijd de juiste match

    Hoe werkt het? Direct naar tolk op locatie

  • Videotolk

    Videotolk

    De videotolkdienst combineert de snelheid, efficiëntie en het gemak van een telefonische tolkdienst met de voordelen van een persoonlijke tolkdienst. De taalbarrière wordt weggenomen en de tolk op afstand ziet ook de non-verbale communicatie. De betekenis van non-verbale communicatie kan de tolk uitleggen vanuit zijn eigen cultuur en vertalen naar de cultuur van de gespreksvoerder.

    • Live tolk op video
    • Efficiënt en persoonlijk
    • Gebruiksvriendelijke app
    • Begrijpen van non-verbale communicatie

    Hoe werkt het? Direct naar videotolk

  • Conference call met een tolk

    Conference call met een tolk

    Wil je telefonisch consulteren, overleggen of vergaderen met iemand die de Nederlandse taal niet of nauwelijks spreekt en heb je de hulp van een tolk nodig? Dan is dit snel geregeld!

    Een conference call is mogelijk met maximaal 5 personen: jij, de cliënt/relatie, de tolk en maximaal 3 andere gesprekspartners. Bij een schaarse taal, kan je beter de conference call met tolk vooraf reserveren. In 80% van alle 200 talen heb je direct een tolk aan de lijn.

    • Met 2000 tolken altijd de juiste match
    • Een gesprek vanuit 5 locaties
    • Direct een call voor je opzetten
    • 24/7 staan we voor je klaar

    Hoe werkt het? Direct naar conference call

  • Cultuurspecialist

    Cultuurspecialist

    Als je elkaar verstaat wil het nog niet zeggen dat je elkaar begrijpt. Cultuurspecialisten zorgen voor verbinding tussen verschillende culturen. Door hun achtergrond en ervaringen begrijpen ze waarom ruis kan ontstaan en helpen ze cultuurverschillen op te lossen.

    • Telefonisch of op locatie
    • Cultuurspecialisten in elke taal
    • Cultuur- en taaloplossingen op maat
    • Specifieke kennis door achtergrond en ervaringen

    Hoe werkt het? Direct naar cultuurspecialist

Benieuwd naar al onze talen?

Klik hier